La ambición de los colegios bilingües

LT
-

Un total de 189 centros educativos de la provincia cuentan con proyectos bilingües, en los que participan cerca de 42.000 estudiantes

La ambición de los colegios bilingües

El delegado provincial de Educación, Cultura y Deportes, José Gutiérrez, ha asegurado que para "para el proyecto educativo de Castilla-La Mancha el aprendizaje de idiomas desde edades tempranas es una prioridad, por lo que contamos con una amplia red de centros bilingües y plurilingües en la provincia de Toledo que imparten varias áreas, materias o módulos profesionales no lingüísticos en una o varias lenguas extranjeras".

En concreto, "son 189 los centros educativos de la provincia de Toledo los que cuentan con 218 proyectos bilingües o plurilingües en los que participan un total de 41.198 alumnos y alumnas", ha señalado José Gutiérrez, durante la visita que ha realizado junto con los delegados de la Junta en Toledo y Talavera, Javier Úbeda y David Gómez Arroyo, respectivamente y el alcalde de Nombela, Carlos Gutiérrez,  al CEIP `Cristo de la Nava´ de Nombela, que es uno de los centros que cuenta con 63 estudiantes participantes en estos proyectos.

En este contexto, el responsable provincial de Educación ha hecho hincapié en que "es una prioridad para el Gobierno de Emiliano García-Page ofrecer al alumnado la oportunidad de desarrollar al máximo todas sus capacidades, con especial incidencia en las competencias comunicativas en lengua castellana y en lenguas extranjeras a través de los proyectos bilingües, plurilingües e interculturales".

Así, ha explicado que, además de promover la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras, desde la Consejería de Educación, Cultura y Deportes también se fomentan, a través de varios programas, la movilidad del alumnado y del profesorado para incrementar sus oportunidades de formación y de empleo a través del conocimiento de lenguas extranjeras y ha recordado que "también promovemos la formación específica del profesorado".

El delegado provincial de Educación ha subrayado también la importancia de que "proyectos como estos se desarrollen en centros educativos del medio rural como es el caso de Nombela, por lo que agradezco a la dirección del centro y a toda la comunidad educativa su apuesta por sumarse a proyectos que redundan en ofrecer un servicio público de calidad y las mismas oportunidades al alumnado del medio rural".

"Desde el Gobierno regional proponemos y ponemos en marcha proyectos y programas, pero es gracias a la implicación del profesorado y de la comunidad educativa de cada municipio como conseguimos mejorar la calidad educativa en nuestra provincia", ha puntualizado Gutiérrez.

Para formar parte de la red de proyectos bilingües, los centros educativos solicitan sumarse a esta red especificando las materias elegidas a impartir en una lengua extranjera (previa aprobación por mayoría del claustro y consejo escolar). Una vez autorizados, de tener, al menos, continuidad durante cuatro años en las mismas condiciones en las que fueron autorizados.

Asimismo, y según se establece en la normativa que regula estos proyectos –el Decreto 47/2017 y Orden 27/2018-, en las etapas de infantil y primaria el bilingüismo es obligatorio para todo el alumnado. En Infantil se deben impartir un mínimo de 200 minutos, incluyendo los 45 minutos de inglés propio en cada nivel, mientras que en Primaria se deben impartir dos disciplinas no lingüísticas, siendo al menos una de ellas troncal.

En la etapa de Secundaria, Bachillerato o FP el acceso es voluntario, teniendo preferencia de acceso a los grupos bilingües aquellos que vienen de proyecto bilingüe anterior ya que la Administración debe garantizar la continuidad entre etapas. En estas etapas se tienen que impartir, al menos, dos disciplinas no lingüísticas, siendo una de ellas al menos troncal.

El alumnado de proyectos bilingües de 4º de la ESO o de 2º de ciclos de formación de Grado Medio se puede examinar de manera voluntaria gratuitamente del B1 de la Escuela Oficial de idiomas. Los exámenes escritos se realizan en los centros educativos y son corregidos por los docentes de dichas escuelas, mientras que el examen oral se realiza en las escuelas oficiales de idiomas.

En todos los centros educativos que forman parte de la red de proyectos bilingües cuentan con un coordinador o coordinadora lingüística, que mantiene reuniones semanales de coordinación con el resto del profesorado que participa en el proyecto bilingüe.